Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

girl from ipanema

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • girl from ipanema

    Oi gente,

    wer hat (noch) die original Version vom girl from ipanema oder weiß wo
    man die bekommen könnte. Oder sogar als mp3?

    Jetzt wäre es noch besser, wenn auch der komplette Text dabei wäre!

    Wer kann mir helfen?

    Vielen Dank

    belinda

  • #2
    Re: girl from ipanema

    Zitat von belinda
    Oi gente,

    wer hat (noch) die original Version vom girl from ipanema oder weiß wo
    man die bekommen könnte. Oder sogar als mp3?

    Jetzt wäre es noch besser, wenn auch der komplette Text dabei wäre!

    Wer kann mir helfen?

    Vielen Dank

    belinda

    Hallo Belinda....

    Von welchem Kuenstler willst sie denn haben???


    Liebe Gruesse aus Canoa...

    Mani

    Kommentar


    • #3
      Das Original
      (Text: Vinicius de Moraes - Musik: Antônio Carlos Jobim)
      --------------
      Olha que coisa mais linda,
      mais cheia de graça
      É ela menina
      que vem que passa
      Num doce balanço
      caminho do mar

      Moça do corpo dourado
      do sol de Ipanema
      O seu balançado
      é mais que um poema
      É a coisa mais linda
      que eu já vi passar

      Ah, porque estou tão sozinho
      Ah, porque tudo e tão triste
      Ah, a beleza que existe
      A beleza que não é só minha
      que também passa sozinha

      Ah, se ela soubesse
      que quando ela passa
      O mundo sorrindo
      se enche de graça
      E fica mais lindo
      por causa do amor


      Die 'wörtliche' Übersetzung in's englische
      (translated by Jason Brazile)
      -----------------------------------------------
      Look at this thing, most lovely
      most graceful
      It's her, the girl
      that comes, that passes
      with a sweet swinging
      walking to the sea

      Girl of the golden body
      from the sun of Ipanema
      Your swaying
      is more than a poem
      It's a thing more beautiful
      than I have ever seen pass by

      Ah, why am I so alone
      Ah, why is everthing so sad
      The beauty that exists
      The beauty that is not mine alone
      that also passes by on its own

      Ah, if she only knew
      that when she passes
      the world smiles
      fills itself with grace
      and remains more beautiful
      because of love


      Girl from ipanema
      (English lyrics by Norman Gimbel)
      ---------------------
      Tall and tan
      and young and lovely
      the girl from Ipanema
      goes walking
      and when she passes
      each one she passes
      goes ahhh

      When she walks
      she's like a samba
      that swings so cool
      and sways so gently
      that when she passes
      each one she passes
      goes ahhh

      Oh, but he watches so sadly
      How can he tell her he loves her
      Yes, he would give his heart gladly
      but each day when she walks to the sea
      she looks straight ahead not at he

      Tall and tan
      and young and lovely
      the girl from Ipanema
      goes walking
      and when she passes
      he smiles but she doesn't see
      she just doesn't see

      Die Version mit Stan Gets / Astrid Gilberto hab ich als MP3.
      Schick mir deine E-Mail als PN und dann versuch ich dir die 5 MB
      zu senden.

      Kommentar


      • #4
        girl....

        Oi,

        erstmal danke für Eure schnelle Hilfe. Es muss die/eine
        brasilianische Version sein. Hat seine Gründe. :wink:

        Liebe Grüße an Euch alle

        belinda

        Kommentar


        • #5
          Bras. Version

          Hallo Belinda, guten Morgen,

          bin gerade bei WinMX und lade Musikstücke herunter, wie ist denn der Interpret des Liedes? Vielleicht finde ich es und kanns runterladen.

          Grüße vom Bodensee
          Willi

          Kommentar


          • #6
            Re: girl....

            Zitat von belinda
            Oi,

            erstmal danke für Eure schnelle Hilfe. Es muss die/eine
            brasilianische Version sein. Hat seine Gründe. :wink:

            Liebe Grüße an Euch alle

            belinda

            Hi Belinda.....

            Ist vom Caetano Veloso und heisst Garota de Ipanema....

            Hab Dirs gerade als MP3 gemailt....

            Liebe Gruesse aus Canoa....

            Mani

            Kommentar


            • #7
              Re: girl....

              Zitat von brasilianer
              Ist vom Caetano Veloso und heisst Garota de Ipanema....
              Aber die Ursprungsversion ist das natürlich nicht, lieber Mani. Die erste Aufnahme wurde meines Wissens um 1960 von einer Sängerin namens Thelma gemacht, aber in Mode kam der Song erst ab 1963. Die klassische Version - von João Gilberto in Portugiesisch gesungen und von Astrud Gilberto in Englisch gehaucht - stammt natürlich vom Album "Getz/Gilberto" (Verve Records, 1963). Und die zu finden, dürfte kein Problem sein. Das Problem ist eher, ihr zu entgehen.

              Kommentar


              • #8
                Re: girl....

                Zitat von Jorginho
                Zitat von brasilianer
                Ist vom Caetano Veloso und heisst Garota de Ipanema....
                Aber die Ursprungsversion ist das natürlich nicht, lieber Mani. Die erste Aufnahme wurde meines Wissens um 1960 von einer Sängerin namens Thelma gemacht, aber in Mode kam der Song erst ab 1963. Die klassische Version - von João Gilberto in Portugiesisch gesungen und von Astrud Gilberto in Englisch gehaucht - stammt natürlich vom Album "Getz/Gilberto" (Verve Records, 1963). Und die zu finden, dürfte kein Problem sein. Das Problem ist eher, ihr zu entgehen.
                Hi Jorginho
                Das ist mir schon klar das dass nicht die Ursprungsversion ist... Diese Nummer ist ja auch schon vom TIM MAJA interpretiert worden...
                Die Version vom Caetano Veloso, die ich der Belinda gemailt habe, ist aber die gaengigste hier bei den Leuten....


                Liebe Gruesse...

                Mani

                Kommentar


                • #9
                  Re: girl....

                  Zitat von brasilianer
                  Das ist mir schon klar das dass nicht die Ursprungsversion ist... Diese Nummer ist ja auch schon vom TIM MAJA interpretiert worden...Die Version vom Caetano Veloso, die ich der Belinda gemailt habe, ist aber die gaengigste hier bei den Leuten....
                  Hallo Mani,

                  meine Lieblingsversionen von diesem Lied, das ich eigentlich wie die Pest hasse, sind die von Mundo Livre s/a und dem durchgeknallten amerikanischen Stimmakrobaten David Moss.

                  Beste Grüße - Jorginho

                  Kommentar


                  • #10
                    Hi Jorginho....

                    Die kenn ich gar nicht... Muss mal schauen ob ichs irgendwo zum runterladen finde....

                    Gruesse...

                    Mani

                    Kommentar


                    • #11
                      Zitat von brasilianer
                      Hi Jorginho....

                      Die kenn ich gar nicht... Muss mal schauen ob ichs irgendwo zum runterladen finde....

                      Gruesse...

                      Mani
                      Mundo Livres "Garota de Ipanema" gibt es hier zum Reinhören und für R$ 0,99 ganz legal zum downloaden:

                      http://www.imusica.com.br/download/album.asp?id=1328

                      Viel Spaß - Jorginho

                      Kommentar


                      • #12
                        Alles klar....

                        Danke...

                        Mani

                        Kommentar


                        • #13
                          Hallo Leute...

                          Das ist schon klar.... Versionen von dieser Nummer gibts ja wie Sand am Meer....
                          Ist ja eh normal in Brasilien, alles was gut ist und was Erfolg hat, wird von jedem kopiert.... Im Kopieren und nachmachen sind sie ja sowieso Weltmeister die Brasilianer....

                          Liebe Gruesse....

                          Mani

                          Kommentar


                          • #14
                            Oi,

                            erstmal herzlichen Dank an alle. Jetzt haben wir also nicht nur den Song,
                            sondern auch den Text und die Möglichkeit andere Versionen zu
                            bekommen. Parallel dazu sogar die Gitarren-Noten (das erspart uns, das
                            raushören).

                            Danke nochmal. Auch wenn der Song schon steinalt ist und sogar nervig
                            sein kann - aber immer gut.

                            Liebe Gürße

                            belinda

                            Kommentar

                            Online-Benutzer

                            Einklappen

                            188 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 1, Gäste: 187.

                            Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 00:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

                            Brasilien Forum Statistiken

                            Einklappen


                            Hallo Gast,
                            Du hast Fragen?
                            Wir haben die Antworten!
                            Anmelden und mitmachen.
                            P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

                            Themen: 24.006  
                            Beiträge: 176.055  
                            Mitglieder: 11.843  
                            Aktive Mitglieder: 60
                            Willkommen an unser neuestes Mitglied, Kitesurfinbrasil.

                            Unconfigured Ad Widget

                            Einklappen
                            Lädt...
                            X