se alguém tem uns minutos para ler e corregir a minha carta estaria muito agradecida!
Prezados senhores,
me chamo Lisa Voigt y sou estudante no novo semestre do curso de tradução e interpretação na Universidade de Viena. Os idiomas com que trabalho são, além do as, o alemão, o inglês, o español e, há mais o menos um ano e meio, o português.
As culturas de América Latina sempre me despertaram atenção e faziam parte do meu interesse principal na área de estudos culturais na universidade (atualmente estou escrevendo a minha tese sobre uma determinada parte da cultura mexicana).
Já no passado tive a oportunidade de trabalhar no estrangeiro, por ejemplo passei nos anos pasados bastante tempo na Cidade de México porque queria conhecer a diferência entre o seu espanhol e o de Espanha.
A mesma ideia me chevou à decição de fazer um estágio no Brasil, preferidamente trabalhando num bureau de traduçöes. Porém eu gostaría de conhecer os modos de trabalho no mundo de trabalho brasileiro. À cambio estaria desposta de fazer trabalhos de pesquişa e edição.
Por favor não dudem de contactar-me en caso de que necesitem mais informaçöes sobre mim e ilhes adiantarei os documentos respectivos.
estou à espera da sua desposta.
attentamente
Lisa Voigt
Kommentar