Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

auxiliio!

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • auxiliio!

    quero fazer um estágio com uma empressa brasileira e me pediram que ilhes mandasse um mail em portugues em que falo um pouco sobre mim.
    se alguém tem uns minutos para ler e corregir a minha carta estaria muito agradecida!

    Prezados senhores,
    me chamo Lisa Voigt y sou estudante no novo semestre do curso de tradução e interpretação na Universidade de Viena. Os idiomas com que trabalho são, além do as, o alemão, o inglês, o español e, há mais o menos um ano e meio, o português.
    As culturas de América Latina sempre me despertaram atenção e faziam parte do meu interesse principal na área de estudos culturais na universidade (atualmente estou escrevendo a minha tese sobre uma determinada parte da cultura mexicana).
    Já no passado tive a oportunidade de trabalhar no estrangeiro, por ejemplo passei nos anos pasados bastante tempo na Cidade de México porque queria conhecer a diferência entre o seu espanhol e o de Espanha.
    A mesma ideia me chevou à decição de fazer um estágio no Brasil, preferidamente trabalhando num bureau de traduçöes. Porém eu gostaría de conhecer os modos de trabalho no mundo de trabalho brasileiro. À cambio estaria desposta de fazer trabalhos de pesquişa e edição.
    Por favor não dudem de contactar-me en caso de que necesitem mais informaçöes sobre mim e ilhes adiantarei os documentos respectivos.
    estou à espera da sua desposta.
    attentamente
    Lisa Voigt

  • #2
    ajuda

    Prezados senhores,


    me chamo Lisa Voigt e sou estudante no (anstatt „novo“ wurde ich in welchem Semester schreiben)novo semestre do curso de tradução e interpretação na Universidade de Viena. Os idiomas com que trabalho são, além do alemão, inglês, español e, há mais ou menos um ano e meio, o português.
    As culturas da América Latina sempre me despertaram atenção e fazem parte do meu interesse principal na área de estudos culturais na universidade (atualmente estou escrevendo a minha tese sobre uma determinada parte da cultura mexicana).
    Já no passado tive a oportunidade de trabalhar no estrangeiro, por exemplo passei nos anos anteriores bastante tempo na Cidade de México porque queria conhecer a diferência entre o seu espanhol e o de Espanha.
    A mesma ídeia me levou à decisão de fazer um estágio no Brasil, preferidamente trabalhando num escritório de traduçoes. E principalmente por que eu gostaría de conhecer os modos de trabalho no mundo de trabalho brasileiro. À cambio estaria disposta de fazer trabalhos de pesquişa e edição.
    Por favor entrem em contato comigo, caso necessitem mais informaçöes sobre mim e lhes adiantarei os documentos respectivos.
    Aguardo sua resposta.
    .
    Atenciosamente,
    Lisa Voigt



    --------

    ps. Ich glaube alles richtig korrigiert zu haben

    Kommentar


    • #3
      Auxílio

      Olá Lisa,
      Visitando este fórum, li seu pedido de ajuda para a carta de apresentação a uma Empresa brasileira. Se ainda servir de ajuda, segue a correção:

      Prezados Senhores,
      Meu nome é Lisa Voigt, sou aluna no próximo semestre para o Curso de Tradutora e Intérprete da Universidade de Viena. Os idiomas que conheço e trabalho são: alemão, inglês, espanhol e estudo o idioma português há um ano e meio.
      As culturas da América Latina sempre me despertaram a atenção e faziam parte do meu interesse principal na área de estudos culturais na Universidade (atualmente estou escrevendo minha tese sobre uma determinada parte da cultura mexicana).
      No passado tive a oportunidade de trabalhar no exterior, passei bastante tempo na Cidade do México porque queria conhecer a diferença entre o espanhol da América Latina e o da Espanha.
      A mesma idéia me levou à decisão de fazer um estágio no Brasil, de preferência trabalhar em um escritório de traduçöes. Porém eu gostaría de conhecer a forma de trabalho exercido no Brasil. Como troca, estou disposta à fazer trabalhos de pesquisa e edição.
      Por favor não deixem de me contactar caso necessitem de maiores informações a meu respeito e o envio dos respectivos documentos.
      No aguardo de uma resposta, sou
      Atenciosamente
      Lisa Voigt

      Kommentar

      Online-Benutzer

      Einklappen

      324 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 2, Gäste: 322.

      Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 01:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

      Brasilien Forum Statistiken

      Einklappen


      Hallo Gast,
      Du hast Fragen?
      Wir haben die Antworten!
      Anmelden und mitmachen.
      P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

      Themen: 23.931  
      Beiträge: 175.297  
      Mitglieder: 11.803  
      Aktive Mitglieder: 71
      Willkommen an unser neuestes Mitglied, fifa17sara.

      Unconfigured Ad Widget

      Einklappen
      Lädt...
      X