Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Was fällt euch im Portugiesischen besonders schwer?

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Was fällt euch im Portugiesischen besonders schwer?

    Seit 2 Jahren lerne ich nun diese Sprache, und es gibt immer noch Sachen, an denen ich total verzweifle... Die Konjunktive werde ich wohl nie richtig benutzen (Originaldialog zwischen meiner Lehrerin und mir: "Joana, hast du schonmal gehört, dass ich einen Konjunktiv richtig benutzt habe?" "Öh, nein." :? ), und die Ordnungszahlen über "Quarto" fallen mir aus irgendeinem Grund besonders schwer...

    Wo liegen eure Schwierigkeiten mit der Sprache? Gibt es Stolpersteine, auf die ihr noch nach Jahren immer wieder reinfällt?


    Ach ja, und zur Freude meiner brasilianischen Bekannten kann ich das "r" natürlich immer noch nicht richtig rollen... :o Aber sonst hätten die ja auch nichts mehr zu lachen, wenn man bei mir tatsächlich mal den Unterschied zwischen "caro" und "carro" hören würde! :twisted:
    Que distancia vai guardar nossa saudade
    Que lugar vou te encontrar de novo
    Fazer sinais de fogo
    Pra você me ver

  • #2
    oi gata,

    wie schön das andere die selben probleme haben. bei mir sind es die nasallaute und die aussprache wenn meine freundin redet ich verstehe nichts!
    aber man kämpft ja
    so long, muß für die schule morgen noch lernen

    Kommentar


    • #3
      telfongespräch

      Also ich finde es, für mich gesehen, sehr schwer wenn man mit jemanden
      telefoniert. Wenn Er oder Sie mir gegenüber sitzt dann kann man ja noch die
      Hände benutzen oder evtl. mit Stift und Papier was machen aber am Telefon...

      Kommentar


      • #4
        man muss ja nicht immer reden....

        Kommentar


        • #5
          ... ja wenn die andere Person ganz nah ist, muß man nicht immer unbedingt reden. :wink:

          Wenn noch 10.000 km dazwischen sind, bringt Schweigen am Telefon aber auch nix. Ich muß leider gestehen, daß ich meine (Ex-) Namorada am Telefon immer sehr schlecht bzw, gar nicht verstanden habe. Deswegen habe ich lieber gechattet. Da war das Verstehen und Übersetzen sehr viel einfacher für mich. Hat auch mein Portugiesisch um einiges verbessert.
          Leider reden reden wir jetzt gar nicht mehr miteinander

          Naja, es gibt halt noch viel zu lernen ...

          Kommentar


          • #6
            Was fällt euch im Portugiesischen besonders schwer?

            Hallo Gata,

            erstmal zum Titel " Alles".
            Ich habe seit ungefähr zwei Jahren wöchentlich zweimal Privatunterricht in Porto Alegre RS
            Ich komme trotz intensiver Bemühungen nicht anständug voran. Hier unten in RS ist das Problem, daß sehr viele Personen Deutsch sprechen(Dialekt ais dem Hunsrück) aber im Großen und Ganzen kann ich Deine Erfahrungen teilen, aber zum Deinem Trost, ich habe unabhänig von einander mit zwei Deutschen gesprochen, die mir erzählt haben, daß es nach ca. 2 Jahren auf einmal Klick gemacht hat und sie sprachlich gut weitergekommen sind.

            Also habe ich noch Hoffung und warte auf den Klick und lerne bis dahin weiter.

            Melde Dich mal, wenn es bei Dir klick gemacht hat.

            Gruß aus Novo Hamburgo RS

            Michael

            "Die beiden Dinge, aus denen wir die größten Probleme machen
            - das Dickwerden und das Altern -
            sind den meisten Menschen auf der Welt gar nicht vergönnt."
            wer aufhört besser zu werden, hat aufgehört gut zu sein.

            Kommentar


            • #7
              Es gibt einen Ort in Brasilien der Novo Hamburgo heisst? :shock: Oh, man lernt wirklich nie aus, das wusste ich noch nicht. Da muss ich als anständige Hamburgerin ja glatt mal hin...

              Mein "Problem" ist, dass ich ein sehr gutes Sprachgefühl habe (nicht nur bei Portugiesisch), aber dafür bei Grammatik pauken jämmerlich versage. So etwas lerne ich nur durch Anwendung und wenn ich dann korrigiert werde, aber meine Freunde korrigieren lieber mein "r" als meine Grammatik (wahrscheinlich weil ich so spreche wie Brasilianer auch, aber man muss es ja nicht falsch lernen... ).

              Meine Aussprache ist meiner Meinung nach abgesehen von dem leidigen "r" auch recht gut, nur bei der Schriftsprache hapert es noch richtig. Da hilft dann letzten Endes wohl nur lesen, lesen, lesen... Momentan "Um brasileiro em Berlim", das ist so ein lustiges Buch, genau das richtige um sich auf die deutsch-brasilianischen Auseinandersetzungen im Urlaub gebührend vorzubereiten.

              Hattet ihr alle professionellen Unterricht oder eher "learning by doing"?
              Que distancia vai guardar nossa saudade
              Que lugar vou te encontrar de novo
              Fazer sinais de fogo
              Pra você me ver

              Kommentar


              • #8
                problemchen in portugiesisch

                Ich vertausche ab und an mal "ser" und "estar". Wie kann man auch das gleiche Verb doppelt erfinden. :shock:

                Gruss, SWK!

                Kommentar


                • #9
                  Oi Gata!

                  Im Norden ist die Sache ganz einfach (ich meinte jetzt nicht Hamburg, liegt ja auch im Norden).
                  R am Anfang wird wie H gesprochen, ebenso Doppel-R.

                  garrafa - H
                  carro - H
                  rio - H
                  caro - R (gerollt)
                  ver, verde, vermelho - R ist kaum zu hören, bleibt so mehr hinten im Hals

                  Ja und Schwierigkeiten habe ich mit den Tempi der Vergangenheiten:

                  Wann sagt man era, estava, wann foi, esteve --
                  da korrigiert mich meine Frau ständig.

                  Kommentar


                  • #10
                    Re: problemchen in portugiesisch

                    Zitat von seitenwandkletterer
                    Ich vertausche ab und an mal "ser" und "estar". Wie kann man auch das gleiche Verb doppelt erfinden. :shock:

                    Gruss, SWK!
                    Find ich auch, so ein Blödsinn! Ich sage immer "O tempo é muito bom hoje" und korrigier mich dann, aber auf Anhieb klappt es selten... Als ich mal meinte "Ela está casada" haben sich alle totgelacht - aber wer sagt denn, dass Ehe ein Permanentzustand ist? :roll: :twisted:

                    @Holger: Jepp, das versuch ich auch immer so... Dummerweise sind meine Freunde zu 90% Mineiros... Ich versuch mir noch das R auf dem interior von SP anzugewöhnen, das ist einfacher - verursacht aber ebenfalls Lachanfälle... :lol:
                    Que distancia vai guardar nossa saudade
                    Que lugar vou te encontrar de novo
                    Fazer sinais de fogo
                    Pra você me ver

                    Kommentar


                    • #11
                      Oi Holger,

                      wenn ich mich richtig entsinne wird das RR in "deiner" Gegend (Belém, Santarem) eher als kehliges H, aber nicht wie das deutsche H gesprochen ?


                      .vasco

                      Kommentar


                      • #12
                        Die Vergangenheitsformen mach ich auch immer falsch... Sind halt ganz anders als im Deutschen... Meine Professora erklärt es mir jede Stunde von Neuem, aber ganz verinnerlicht hab ich die Regeln dafür anscheinend noch nicht.
                        Immerhin schaffe ich es inzwischen die Konjunktive richtig zu bilden, wenn auch nicht richtig einzusetzen... 8) Mit kleinen Schritten zum Ziel...
                        Que distancia vai guardar nossa saudade
                        Que lugar vou te encontrar de novo
                        Fazer sinais de fogo
                        Pra você me ver

                        Kommentar


                        • #13
                          gelöscht!
                          ::::::::::::::::::::::::::::::::

                          SYNDIKAT Jazz Bar & Café
                          www.syndikat-sp.com

                          Kommentar


                          • #14
                            Zitat von Gata
                            Die Vergangenheitsformen mach ich auch immer falsch... Sind halt ganz anders als im Deutschen... Meine Professora erklärt es mir jede Stunde von Neuem, aber ganz verinnerlicht hab ich die Regeln dafür anscheinend noch nicht.
                            Immerhin schaffe ich es inzwischen die Konjunktive richtig zu bilden, wenn auch nicht richtig einzusetzen... 8) Mit kleinen Schritten zum Ziel...
                            mach dir nichts draus gata, der eigene brasilianer weiß es
                            manchmal selber nicht, aufgrund dessen gibt es ab und an
                            im fersehen (globo) zuschauerfragen zu gewissen grammatischen
                            regeln, das wird wohl seine gründe haben !!!

                            es gibt auch braslilianer die dich auslachen eben weil du etwas
                            richtig ausdrückst, es aber als falsch interpretiert wird.

                            weiterhin viel erfolg beim portug. lernen,

                            chechel
                            Chechel

                            Kommentar


                            • #15
                              @Gata
                              Immerhin kannst du beruhigt sein, denn viele Brasilianer kennen die Grammatik auch nur sehr oberflächlich. Und die Konjunktivformen verwenden die wenigsten richtig.

                              Ich meine jetzt nicht die 5% Intellektuellen, Vasco.
                              Das mit dem R sollte als Veranschaulichung dienen, da ich leider keinen avi oder sonstigen Tonfile hochladen kann. Ansonsten ist es schon wahr, dass die Aussprache keinem reinen Hochdeutsch-H entspricht.

                              Kommentar

                              Online-Benutzer

                              Einklappen

                              192 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 192.

                              Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 00:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

                              Brasilien Forum Statistiken

                              Einklappen


                              Hallo Gast,
                              Du hast Fragen?
                              Wir haben die Antworten!
                              Anmelden und mitmachen.
                              P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

                              Themen: 24.008  
                              Beiträge: 176.063  
                              Mitglieder: 11.847  
                              Aktive Mitglieder: 58
                              Willkommen an unser neuestes Mitglied, unpoo.

                              Unconfigured Ad Widget

                              Einklappen
                              Lädt...
                              X