Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Übersetzungshilfe

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Übersetzungshilfe

    Hallo,

    kann mir jemand folgende Sätze übersetzen ?

    Hilfst Du mir brasilianisch/portugiesisch zu lernen
    Hättest Du lust mit mir brasil./port. zu lernen ?
    Hättest Du lust mir brasil./port. beizubringen

    muß natürlich nicht wörtlich sein, sondern was man halt so sagt in bras.oder portugiesischer sprache

    Vielen Dank für Eure Hilfe !!!!
    brasilfan

  • #2
    Zitat von Brasilfan
    Hilfst Du mir brasilianisch/portugiesisch zu lernen
    Hättest Du lust mit mir brasil./port. zu lernen ?
    Hättest Du lust mir brasil./port. beizubringen
    Pode-me ajudar a aprender o português?
    Me pode ensinar o português?
    Quer me dar aulas de português?
    Você gostaria de dar-me aulas de português?

    Kommentar


    • #3
      Hallo an alle,

      na ja Hilfe bräuchte ich eigentlich jede Menge. Denke Jorginho hat mir eines der Probleme gelöst. Aber es sind vier brasilianische Sätze für drei deutsche. Ist die Bedeutung bei den vier Sätzen ungefähr gleich ?

      Sorry für die blöde Frage
      brasilfan

      Kommentar


      • #4
        satz 1+2 = 1. deutscher satz (hilfst Du mir ... / kannst Du mir beibringen ...)
        satz 3+4 = 3. deutscher satz (willst Du mir unterricht geben / hättest Du lust mir unterricht zu geben ...)

        boa sorte e abracos,
        s.

        Kommentar


        • #5
          Schon wieder ich, würdet Ihr mir bitte auch diesen Satz noch übersetzen :

          Ich freue mich wenn ich dich endlich wieder sehen kann

          noch einmal vielen Dank

          Kommentar


          • #6
            Zitat von Brasilfan
            Schon wieder ich, würdet Ihr mir bitte auch diesen Satz noch übersetzen :

            Ich freue mich wenn ich dich endlich wieder sehen kann

            noch einmal vielen Dank
            Não vejo a hora de reencontrar você.
            Não vejo a hora de te reencontrar.

            Kommentar


            • #7
              habe auch mal ne frage!

              was muss ich sagen, wenn ich in portugal "nutella" kaufen will?

              war irgendwas mit "bigode" oder so?

              um grande abraco,
              s.

              Kommentar


              • #8
                Den hast du nach dem Essen :!:

                Kommentar

                Online-Benutzer

                Einklappen

                296 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 1, Gäste: 295.

                Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 01:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

                Brasilien Forum Statistiken

                Einklappen


                Hallo Gast,
                Du hast Fragen?
                Wir haben die Antworten!
                Anmelden und mitmachen.
                P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

                Themen: 23.930  
                Beiträge: 175.292  
                Mitglieder: 11.803  
                Aktive Mitglieder: 71
                Willkommen an unser neuestes Mitglied, fifa17sara.

                Unconfigured Ad Widget

                Einklappen
                Lädt...
                X