Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Übersetzung

Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Übersetzung

    #Ad

    Kommentar

      Brauche mal wieder Eure Hilfe.Würdet Ihr mir bitte folgendes übersetzen ?:

      1.) Wann möchtest Du die Kette wiederhaben ? Sie passt bestimmt sehr gut zu dem Armband. Was meinst Du ?

      2.) Ich habe das Gefühl in deinem Leben ist kein Platz mehr für mich.Das macht mich sehr traurig.Warum willst Du dich nicht mehr mit mir treffen ?


      Vielen vielen Dank
      Wolfgang
    • #2

      Re: Übersetzung

      Zitat von Brasilfan
      1.) Wann möchtest Du die Kette wiederhaben ? Sie passt bestimmt sehr gut zu dem Armband. Was meinst Du ?

      2.) Ich habe das Gefühl in deinem Leben ist kein Platz mehr für mich.Das macht mich sehr traurig.Warum willst Du dich nicht mehr mit mir treffen ?
      1.) quando você ira querer o cordão de volta, eu acho este cordão
      combina bem com a sua pulseira, o que você acha ?

      2.) eu estou sintindo, que na tua vida não ha mais espaço para mim.
      isso me deixa muito triste. porque voçê não quer mais se encontrar
      comigo ?

      komisch das es noch keiner übersetzt hat ??? :wink:

      chechel

      oberlehrer, jorginho was ist los mit euch :lol:
      Chechel

      Kommentar

      • #3

        Ja Chechel, das passt schon.
        Allerdings gehe ich davon aus, dass es sich bei der Kette um eine Halskette von einer Dame handelt und würde es deshalb so übersetzen:

        1.Quando voçe quer ter o colar de volta?...


        Gruß Oberlehrer


        Chechel, warst wohl schon lange nicht mehr mit einer Dame im Schmuckladen :wink:

        Kommentar

        • #4

          hört hört!!!

          @oberlehrer:
          willst Du etwa behaupten, dass Du jemals mit einer Dame(!!!!) in
          einem Schmuckladen warst????

          wäre ja unglaublich....

          p.s.: rettet dem dativ!!!

          Kommentar

          • #5

            Re: hört hört!!!

            Zitat von berndmanzke
            @oberlehrer:
            willst Du etwa behaupten, dass Du jemals mit einer Dame(!!!!) in
            einem Schmuckladen warst????

            wäre ja unglaublich....

            p.s.: rettet dem dativ!!!
            Wenn Du mit Deinen Hypothesen als Physiker genauso falsch liegst, wie mit Deinem beschränktem Beitrag, wundert mich es nicht, dass Deutschland im Hightech-Bereich auf dem absteigenden Ast ist.

            Kommentar

            • #6

              es wurde bereits übersetzt...

              ________________________________________________
              Chechel

              Kommentar

              Brasilien Forum Statistiken

              Einklappen


              Hallo Gast,
              Du hast Fragen?
              Wir haben die Antworten!
              >> Registrieren <<
              und mitmachen.

              Themen: 24.354  
              Beiträge: 179.212  
              Mitglieder: 12.210  
              Aktive Mitglieder: 56
              Willkommen an unser neuestes Mitglied, uwepeter.

              P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

              Online-Benutzer

              Einklappen

              345 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 1, Gäste: 344.

              Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 01:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

              Lädt...
              X