Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

úbersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • úbersetzung

    #Ad

    Kommentar

      @Alle
      wer kann mir das bitte úbersetzen :?: in Deutsch Herzliches Dankeschón Gruss Tamara

      Adeus


      Não chores Estarei com tigo
      Nas sua lembranças
      Também estou com saudades
      Mas a vida é sim
      Só estamos aqui para cumprir nossa missão,
      E a minha acabou.
      Deixei muita gente triste
      Mas não fique assim
      Sei que você encontrara um outro alguém
      Alguém que te deixaras muito feliz
      Que trará muita alegria em sua vida
      Meu amor não se preocupe
      Estou bem é verdade
      Aqui é maravilhoso e não sinto mais nenhuma dor
      Levante essa cabeça e siga em frente
      Não chores mais
      Vou estar sempre com você
      Em suas lembranças
      Lembre-se que eu vou sempre te amar
      Você mudou minha vida
      Agora quero que mude a sua,
      Sei que não vai ser fácil,
      Mas vai ter muita gente para te ajudar
      Essa vento quente em seus lábios
      Foi o ultimo beijo
      O beijo do nosso adeus
      Te amo...

    • #2
      Re: úbersetzung

      Zitat von Tamara
      @Alle
      wer kann mir das bitte úbersetzen :?: in Deutsch Herzliches Dankeschón Gruss Tamara

      Adeus


      Não chores Estarei com tigo - weine nicht bin ja bei dir
      Nas sua lembranças - in deiner erinnerung
      Também estou com saudades - ich habe auch sehnsucht
      Mas a vida é sim - aber das leben ist nunmal so
      Só estamos aqui para cumprir nossa missão, E a minha acabou. - wir sind hier um unsere aufgabe wahrzunehmen meine endet hier
      Deixei muita gente triste - habe viele menschen traurig gemacht
      Mas não fique assim - aber nun bleib nicht so traurig
      Sei que você encontrara um outro alguém - ich weiss du wirst eine(n) andere(n) finden.
      Alguém que te deixaras muito feliz - jemand der dich glücklich macht
      Que trará muita alegria em sua vida - und dein leben fröhlich gestaltet
      Meu amor não se preocupe - liebling mache dir keine sorgen
      Estou bem é verdade - mir geht es wirklich gut
      Aqui é maravilhoso e não sinto mais nenhuma dor - hier ist es wunderbar und ich empfinde keinen schmerzen
      Levante essa cabeça e siga em frente - kopf hoch und folge deinem weg nach vorn
      Não chores mais - weine nicht mehr
      Vou estar sempre com você - werde immer bei dir sein
      Em suas lembranças - in deiner erinnerung
      Lembre-se que eu vou sempre te amar - erinnere dich ich werde dich immer lieben
      Você mudou minha vida - du hast mein leben verändert
      Agora quero que mude a sua,
      Sei que não vai ser fácil, - jetzt möchte ich das du deins änderst auch wenn es nicht einfach wird
      Mas vai ter muita gente para te ajudar - es wird viele menschen geben die dir dabei helfen werden
      Essa vento quente em seus lábios
      Foi o ultimo beijo - dieser heisse wind auf deinen lippen war der letzte kuss
      O beijo do nosso adeus - der kuss unseres herrn
      Te amo...- ...ich liebe dich


      hallo tamara,

      das ist ja furchtbar traurig und klingt nach einer tragödie
      ich hoffe das ich es verständlich übersetzt habe...!?

      gruss,

      micha
      Chechel

      Kommentar

      Unconfigured Ad Widget

      Einklappen

      Brasilien Forum Statistiken

      Einklappen


      Hallo Gast,
      Du hast Fragen?
      Wir haben die Antworten!
      >> Registrieren <<
      und mitmachen.

      Themen: 24.731  
      Beiträge: 183.793  
      Mitglieder: 12.517  
      Aktive Mitglieder: 41
      Willkommen an unser neuestes Mitglied, hakandee.

      P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

      Online-Benutzer

      Einklappen

      335 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 335.

      Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 00:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

      nach Oben
      Lädt...
      X