Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Übersetzungsprogramm für den PC...

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    Übersetzungsprogramm für den PC...

    #Ad

    Kommentar

      Oi galera,


      suche ein Übersetzungsprogramm für den PC "Deutsch-Portugiesisch", "Portugiesisch-Deutsch" mit Berücksichtigung des brasilianischen Sprachgebrauchs.
      Möglichst als download verfügbar (Demo, etc...).
      Mir ist klar, dass diese Programme nicht viel taugen.
      Finde aber, das ein Programm wie der "Powertranslator", gar nicht so schlecht ist.
      Man darf halt nur kurze und einfache Sätze schreiben. Allerdings hat meine Version keine "Portugiesisch-Deutsch", bzw. "Deutsch-Portugiesisch"-Option.

      Jarbas aus Brasília Teimosa.
      sigpic
    • #2

      Gerade entdeckt und kostenlos:

      http://home.arcor.de/favorithsoft/do...hv2/index.html


      VocCoachV2- ein leistungsfähiger Vokabeltrainer!
      Standardmäßig arbeitet er nach dem bewährten Karteikartenprinzip (falsch beantwortete Vokabeln werden später noch einmal abgefragt), jedoch lässt sich das Programmverhalten durch die neu hinzugekommenen » Einstellungen « auch modifizieren.
      Im Gegensatz zur ebenfalls downloadbaren 1. Version des Tools, eröffnet VocCoachV2 an jeder Stelle mehr bzw. neue Funktionen:
      Suchfunktionen wurden verbessert, Sortiermöglichkeiten eingebracht; neue Listen können einfach erstellt und verwendet werden, Listen der 1. Version können in die 2. importiert werden... .
      Die Verwendung des Programms lohnt sich für jeden, der eine Sprache schnell und einfach erlernen möchte:
      Aufgrund der Dynamik kann nun wirklich der Effekt erzielt werden, dass man russische Vokabeln ins Französische übersetzen muss und umgekehrt.
      Zum Umfang des Programms gehören auch zwei bereits vorgefertigte Vokabellisten:
      Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch (160 Wörter)
      Deutsch-Portugiesisch, Portugiesisch-Deutsch (mit sage und schreibe 1656 Wörtern, erstellt von der Community von www.PortugalForum.de)
      Und zum Schluss noch ein absolutes Highlight:
      Beim Verlassen des Programms wird neben der prozentualen Fehlerrate auch eine » Konzentrationskurve « angezeigt, von der sich die eigene Konzentration ablesen lässt!

      Kommentar

      • #3

        Achso ein Wörterbuch solls sein...

        Bitte sehr:
        http://www.lingvosoft.com/Windows-Di...tuguese-items/

        Es gibt noch ein zweites Produkt was einen guten Eindruck macht, mir fällt der Name grad nicht ein....

        Kommentar

        • #4

          @Largon,

          danke für deine Mühe. Das ist allerdings nicht das, was ich suche.
          Ich meine ein Programm, das ganze Texte übersetzt.
          Aber ausser dem von mir bereits erwähnten "Power-Translator" scheint es nichts zu geben.

          Jarbas aus Brasília Teimosa
          sigpic

          Kommentar

          • #5

            Da gibt es wohl kaum etwas...

            Englisch nach Portugiesisch und zurück gibt es einige, nur die Preise für solche Programme liegen dann auch mal schnell bei 600$ bis 1000$. Das wär mir wirklich etwas zu viel...

            Kommentar

            • #6

              Oi Jarbas

              Ich benütze immer:

              http://www.linguatec.net/online/ptwebtext/index.shtml

              wobei du nicht direkt von Deutsch ins Portugiesisch übersetzen lassen kannst. Ich bin jedoch zufrieden damit. Wo ich meine, die übersetzung war schlecht, bügle ich dies mit meinem (basic) Portugiesisch oder dem Wörterbuch aus.

              Gruss prisquita

              Kommentar

              • #7

                PC-Übersetzer....

                diese Diskussion hatten wir hier vor Jahren schon mal.
                Hatte damals auch solche Programme im internet getestet und einige Beispiele hier veröffentlicht. Lasst Euch dann mal den Text rückübersetzen ...

                Ich befürchte, Ihr lacht Euch auch heute noch schlapp über das Ergebnis.

                tchsau
                Uwe

                Kommentar

                • #8

                  Der Klassiker bleibt http://babelfish.altavista.com/tr
                  Stephan

                  Kommentar

                  • #9

                    http://www.worldlingo.com/en/product...ranslator.html

                    Kommentar

                    Brasilien Forum Statistiken

                    Einklappen


                    Hallo Gast,
                    Du hast Fragen?
                    Wir haben die Antworten!
                    >> Registrieren <<
                    und mitmachen.

                    Themen: 24.371  
                    Beiträge: 179.434  
                    Mitglieder: 12.219  
                    Aktive Mitglieder: 68
                    Willkommen an unser neuestes Mitglied, Abel Grant.

                    P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

                    Online-Benutzer

                    Einklappen

                    250 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 2, Gäste: 248.

                    Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 01:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

                    Lädt...
                    X