Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

ich wünschte du wärest bei mir

Einklappen
X
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    ich wünschte du wärest bei mir

    #Ad

    Kommentar

      hallo,

      ich möchte jemandem schreiben weiss leider jedch nicht wie man sagt: "ich wünschte du wärest bei mir" und "ich wünschte ich könnte deine nähe spüren", das glaube ich heißt: eu quero sentir seu calor? oder


      danke

      brasil*
    • #2

      Mit den drei Sätzen sollte es hinkommen:

      Eu gostaria que você estivesse aqui (daß du hier wärst)

      Eu gostaria de sentir o seu calor (deine Wärme spüren)

      Eu gostaria de sentir você junto a mim (dich an mir spüren)

      Kommentar

      • #3

        übersetzungen

        versuche ich es mal,

        also erstmal kann man nichts wörtlich übersetzen,
        nur sinngemäß.


        "ich wünschte du wärest bei mir"
        (eu gostaria que você estivesse aqui perto de mim !)

        "ich wünschte ich könnte deine nähe spüren"
        (eu gostaria de sentir o calor do seu corpo !)

        natürlich lassen sich portug. sätze auf verschiedene weise bilden.

        hier nur eine möglichkeit.

        chechel
        Chechel

        Kommentar

        • #4

          vasco

          hahaha,


          cool, vasco wahr diesmal deutlich schneller !!!

          chechel
          Chechel

          Kommentar

          • #5

            na deutlich schneller nicht ;-) aber ich war mit dem Editieren ein paar Sekunden langsamer als du mit dem fertigschreiben.
            Prost !

            Kommentar

            • #6

              @Chechel: Deine Wärmeübersetzung ist übrigens besser:
              "Gostaria de sentir o calor do seu corpo (perto de mim)"

              was ich geschrieben hatte (...sentir o seu calor...) ist nicht so gut. Besser nicht verwenden )

              Vielleicht können wir in Zukunft in paar Reais als Liebesbriefschreiber dazuverdienen ;-) ?
              .vasco

              Kommentar

              • #7

                Matar saudade

                Hallo Brasil*,

                wenn es sich um eine Brasileira handelt, dann kannst du noch diese Poesie
                beilegen.

                Aber Vorsicht, damit schmilzt Sie hin, wie Eis in der Sonne!



                Saudades

                O dia amanhece... eu acordo sem você...
                A tarde chega... continuo sem você...
                Anoitece... eu sem você...
                A madrugada chega... onde está você?
                Sinto falta da tua presença virtual...
                Sinto falta da tua presença real...
                Sinto falta de você ! A solidão me cerca...
                Me afasta dos que me cercam...
                Eu me encolho... me recolho...
                E no silêncio do meu canto...
                Eu me encanto...
                Sentindo você!
                Te vejo ao meu lado... sonho sonhado...

                Ouço tua voz... falando de nós...
                Escuto teu riso... alegre e preciso...
                Percebo teu cheiro... gostoso... maneiro...
                Sinto teu calor... acalentando minha dor...
                Meus braços se estendem ... Toco o vazio...
                Meu corpo estremece... mas minha alma se aquece...
                Pois sei que mesmo ausente...assim tão distante...

                Está sempre presente... em todos os instantes...
                E esta saudade virtual...
                esta saudade real me faz companhia...
                preenche meu dia...
                Me ajuda a esperar...
                a hora de poder te encontrar...

                Somos dois corpos distantes.....
                Que a vida mantém afastados...
                Mas nos tornamos amantes....
                graças aos sonhos sonhados...
                Quis o irônico destino...
                Proibir que nos tocássemos...
                Mas mesmo assim não pôde...
                Impedir que nos amássemos...
                Irônico destino...
                Mantém nossos corpos distantes...
                Lindo sonho sonhado...
                Nos transformou em amantes...


                Weiterhin viel Erfolg bei dem Herrn oder bei der Dame.

                Kommentar

                • #8

                  Re: Matar saudade

                  Kann jemand man so ungefähr übersetzen, was das heißt ? Wäre nicht schlecht so wissen, wenn ich es eventuell jemand schreiben möchte

                  Wolfgang

                  Kommentar

                  • #9

                    Der Tag bricht an.. ich wache ohne dich auf...
                    Der Nachmittag kommt... weiterhin ohne dich...
                    der Abend bricht ein... ich ohne dich....
                    Das Morgengrauen kommt... wo bist du ?
                    mir fehlt deine geistige Anwesenheit
                    mir fehlt deine körperliche Anwesenheit
                    Du fehlst mir so sehr ! Die Einsamkeit hält mich umschlungen...


                    und so weiter.
                    Es geht immer darum, dass er/sie dir ständig fehlt (das sagt schon der Titel: "Einsamkeit")

                    halte uns über das Schmelzen auf dem Laufenden ;-)

                    .vasco

                    Kommentar

                    • #10

                      dachte immer, saudades sei sowas wie sehnsucht,
                      und einsamkeit mehr sowas wie solidao.... :wink:

                      Kommentar

                      Brasilien Forum Statistiken

                      Einklappen


                      Hallo Gast,
                      Du hast Fragen?
                      Wir haben die Antworten!
                      >> Registrieren <<
                      und mitmachen.

                      Themen: 24.355  
                      Beiträge: 179.232  
                      Mitglieder: 12.214  
                      Aktive Mitglieder: 57
                      Willkommen an unser neuestes Mitglied, Steinel.

                      P.S.: Für angemeldete Mitglieder ist das Forum Werbefrei!

                      Online-Benutzer

                      Einklappen

                      451 Benutzer sind jetzt online. Registrierte Benutzer: 7, Gäste: 444.

                      Mit 2.135 Benutzern waren am 16.01.2016 um 01:30 die meisten Benutzer gleichzeitig online.

                      Lädt...
                      X